[HK]华润燃气(01193):截至二零二五年六月三十日止六个月中期股息股息货币选择表格
THIS DOCUMENT IS IMPORTANT AND REQUIRES YOUR IMMEDIATE ATTENTION此乃要件 請即處理 If you are in any doubt as to any aspect of this document or as to the action to be taken, you should consult your stockbroker or other registered dealer in securities, bank manager, solicitor, professional accountant or other professional adviser. 閣下如對本文件任何內容或應採取之行動有任何疑問,應諮詢 閣下之股票經紀或其他註冊證券交易商、銀行經理、律師、專業會計師或其他專業顧問。 THIS DOCUMENT IS IMPORTANT AND REQUIRES YOUR IMMEDIATE ATTENTION此乃要件 請即處理 If you are in any doubt as to any aspect of this document or as to the action to be taken, you should consult your stockbroker or other registered dealer in securities, bank manager, solicitor, professional accountant or other professional adviser. 閣下如對本文件任何內容或應採取之行動有任何疑問,應諮詢 閣下之股票經紀或其他註冊證券交易商、銀行經理、律師、專業會計師或其他專業顧問。 1. Reference is made to the announcement of China Resources Gas Group Limited (the “Company”) dated 28 August 2025, with respect to (a) the payment of interim dividend of HK$0.30 per share for the six months ended 30 June 2025 (“2025 Interim Dividend”); and (b) the option given to the shareholders to elect to receive all or part of their dividend in Renminbi (“RMB”) at the exchange rate of HK$1.0:RMB0.91214. 茲提述華潤燃氣控股有限公司(「本公司」)於二零二五年八月二十八日刊發的公告,內容有關(a)派付截至二零二五年六月三十日止六個月的中期股息每股幣0.30元(「二零二五年度中期股息」);及(b)給予股東 以人民幣(「人民幣」)收取全部或部分股息的選擇權,匯率為幣1.0元兌人民幣0.91214元。 2. This is the dividend currency election form referred to in the announcement set out above. If you elect to receive the 2025 Interim Dividend in RMB, such dividend will be paid to you at RMB0.2736408 per share. 此乃上文所述公告所指的股息貨幣選擇表格。如 閣下選擇以人民幣收取截至二零二五年度中期股息,有關股息將按每股人民幣0.2736408 元向 閣下派付。 3. If you wish to receive your 2025 Interim Dividend and all future dividends in Hong Kong Dollars in the usual manner, you are not required to complete and return this election form. 倘 閣下欲按照慣常方式以幣收取二零二五年度中期股息以及日後所有股息,則毋須填寫及交回本選擇表格。 To the Directors of China Resources Gas Group Limited 致華潤燃氣控股有限公司董事 I/we hereby authorize and request you to pay the 2025 Interim Dividend and/or all future cash dividends in respect of the Shares in the Company registered in my/our name(s) in any one of the following manners as set out in Part A or Part B: 本人╱吾等茲授權及要求以下述甲部或乙部的任何一種方式支付以本人╱吾等名義登記之所有本公司股份之二零二五年度中期股息及╱或日後所有現金股息:
Date : Telephone number: (3) 日期 :............................................... 電話號碼: ............................................ Notes 附註: 1. If you wish to receive your 2025 Interim Dividend and all future dividends in Hong Kong Dollars in the usual manner, you are not required to complete and return this election form. 倘 閣下欲按照慣常方式以幣收取二零二五年度中期股息及日後所有股息,則毋須填寫及交回本選擇表格。 2. If you are minded to receive your 2025 Interim Dividend and/or all future dividends in RMB, you should note that (i) you should ensure that you have an appropriate bank account to which the RMB cheques for dividend can be presented for payment; and (ii) there is no assurance that RMB cheques can be cleared without handling charges or delay in Hong Kong or that RMB cheques will be honoured for payment upon presentation outside Hong Kong. 倘 閣下擬以人民幣收取二零二五年度中期股息及╱或日後所有股息, 閣下須注意:(i)請確保 閣下持有適當的銀行賬戶以使收取股息的人民幣支票可兌現;及(ii)概不保證人民幣支票在香結算並無 手續費或不會有所延誤,或人民幣支票能夠於香境外兌現時過戶。 3. If you wish your election to be applicable for the 2025 Interim Dividend, you must complete this election form and make sure that it is received by the Company’s Hong Kong Branch Share Registrar, Tricor Investor Services Limited, at 17/F, Far East Finance Centre, 16 Harcourt Road, Hong Kong, not later than 4:30 p.m. on Thursday, 9 October 2025. If no election form is received by the Company’s Hong Kong Branch Share Registrar by such time, you will receive your 2025 Interim Dividend in Hong Kong Dollars. 倘 閣下希望 閣下之選擇適用於二零二五年度中期股息, 閣下須填妥本選擇表格及確保於二零二五年十月九日(星期四)下午四時三十分前送達本公司之香股份過戶登記分處卓佳證券登記有限公司 (地址為香夏愨道16號遠東金融中心17樓)。倘選擇表格未能於有關時間前送達本公司之香股份過戶登記分處,則 閣下將會以幣收取二零二五年度中期股息。 4. In the case of joint registered holders, ALL joint registered holders must sign. In the case of a corporation, this form must either be executed under its common seal or under the hand of an officer or attorney or other person duly authorized. 倘為聯名登記股東,所有聯名登記股東均須簽署。如為公司股東,本表格必須蓋上公司印鑑,或由公司負責人或正式授權代表或其他獲授權的人士簽署。 5. Compliance by China Resources Gas Group Limited with this authorization will discharge it from all liability in connection with the dividend so paid. 倘華潤燃氣控股有限公司按本授權支付股息,則其毋須就所支付的股息承擔任何其他責任。 6. Any alteration made to this election form must be initialed by the person(s) who sign(s) it. 本選擇表格上每項更改均須由簽署人簡簽示可。 PERSONAL INFORMATION COLLECTION STATEMENT 收集個人資料聲明 (i) “Personal Data” in this statement has the same meaning as “personal data” in the Personal Data (Privacy) Ordinance, Chapter 486 of the Laws of Hong Kong (“PDPO”). 本聲明中所指的「個人資料」具有香法例第486章《個人資料(私隱)條例》(「《私隱條例》」)中「個人資料」的涵義。 (ii) Your Personal Data is supplied to the Company on a voluntary basis. Failure to provide sufficient information may render the Company not able to process your instructions and/or request as stated in this dividend currency election form. 閣下是自願向本公司提供個人資料。倘若 閣下未能提供足夠資料,本公司可能無法處理 閣下在本股息貨幣選擇表格上所述的指示及╱或要求。 中财网
![]() |